عاشق لايعي | الرادود عيسى العيسى | محرم 1443 - 2021

151 عدد المشاهدات
نشر بتاريخ
:: عاشق لايعي ::
شهر محرم 1443 - 2021

أداء الرادود/ عيسى العيسى
الشاعر/ جاسم الصحيح
الهندسة الصوتية والتوزيع/ جهاد الحداد
مونتاج/ عباس اللامي
مخطوطة/ عبدالله العلي

تابعونا ع وسائل التواصل الإجتماعية:
اليوتيوب: https://www.youtube.com/channel/UCp9R8n6hCLyAXFlSTDyzZXA
الانستقرام: https://www.instagram.com/essa_media
تويتر: https://twitter.com/ESSA_MEDIA
التيك توك: https://www.tiktok.com/@essa.media

حملتُ جنازةَ عقلي معي
وجِئْتُكَ في عاشقٍ لا يعي

‏I carried my mind's funeral with me
and I came to you in a lover that doesn't realise

أحسُّكَ ميزانَ ما أدَّعيهِ
إذا كان في الله ما أدَّعي

‏I Feel you the scale of what I claim
‏if it's in God what I claim

أقيسُ بِحُبِّكَ حجمَ اليقينِ
فحُبُّكَ فيما أرى مرجعي

‏Certainty is how much i love you
‏What i see my reference is my love

خلعتُ الأساطيرَ عنِّي سوى
أساطيرِ عشقِكَ لم أخلعِ

‏I take off the myths away from me
Eccept myths of your love, I didn't take off

وغصتُ بِجرحكَ حيث الشموسُ
تهرولُ في ذلك المطلعِ

‏And I dipped in your wound where
the suns are running away in that sight

وحيث (المثلَّثُ) شقَّ الطريقَ
أمامي إلى العالَمِ الأرفعِ

‏And where the three branched arrow made the way
‏in front of me to the higher world

وعلَّمَني أن عشقَ (الحسينِ)
انكشافٌ على شفرةِ المبضعِ

‏And he taught me that Al-Hussein's love
is being exposed to the scalpel

فعَرَّيْتُ روحي أمام السيوفِ
التي التَهَمَتْكَ ولم تشبعِ

‏I stripped my soul to the swords
that devoured you, and it didn't saturated

وآمنتُ بالعشقِ نبعَ الجنونِ
فقد برئَ العشقُ مِمَّنْ يَعي

‏And I believed in passion The spring of madness
‏Passion is innocet of who realizes

وجئتُكَ في نشوةِ اللاَّعقولِ
أجرُّ جنازةَ عقلي معي !

‏I came to you in the ecstasy of no mindds
‏Dragging the funeral of my mind

أتيتُكَ أفتِلُ حبلَ السؤالِ
متى ضَمَّك العشقُ في أضلعي ؟

‏I came here to break the rope of the question
‏When do I include you in my ribs

عرفتُكَ في (الطَّلقِ) جسرَ العبورِ
من الرَّحْمِ للعالَمِ الأوسعِ

‏I knew you at the Labor the Bridge
‏from the uterus to the wider world

ووالِدَتي بِكَ تحدو المخاضَ
على هودج الألَمِ الـمُمْتِعِ

‏And my mother, drives the labor by you
‏on Hodge's pleasant pain

وقد سِرْتَ بِي للهوى قبلما
يسيرُ بِيَ الجوعُ للمرضَعِ

‏And you walked me to fancy
‏before I was starved to feed

لَمَستُكَ في المهدِ دفءَ الحنانِ
على ثوبِ أُمِّيَ ، والملفعِ

‏I touched you in the cradle. The warmth of the tenderness
‏on my mother's dress, the milfaa

وفي الرضعةِ البِكرِ أنتَ الذي
تَقاَطَرْتَ في اللَّبَنِ الـمُوجَعِ

‏And in the virgin lactaion , you're the one who
dripped in the hurted milk

و قبل الرضاعةِ قبل الحليبِ
تَقاطَرَ إسمُكَ في مِسْمَعي

‏And before lactation before milk
your name dripped into my hearing

فأَشرَقتَ في جوهري ساطعاً
بِما شَعَّ من سِرِّكَ المودعِ

‏So You rose shining in my essence
‏Because of shine of your deposited secret

بكيتُكَ حتَّى غسلتُ القِماطَ
على ضِفَّتَيْ جُرْحِكَ المُشْرَعِ

‏I cried you until I washed the swaddle
‏On the two sides of your open wound

وما كنتُ أبكيكَ لو لم تَكُنْ
دماؤُكَ قد أيقظَتْ أدمعي

‏And I wouldn't cry you if your blood
‏hadn't awakened my tears

كَبُرْتُ أنا والبكاءُ الصغيرُ
يكُبرُ عبر الليالي معي

‏I grew up and the little cry
growing up through the nights with me

و لم يبقَ في حجمِ ذاك البكاءِ
مَصَبٌّ يلوذُ بهِ منبعي

‏And no estuary left as size as that cry
‏My spring resort to it

أنا دمعةٌ عُمْرُها (أربعونَ)
جحيماً من الأَلمِ المُتْرَعِ

I'm a 40-hells-old tear
of a lurking pain

هنا في دمي بَدَأَتْ (كربلاءُ)
و تَمَّتْ إلى آخِرِ المصرعِ

‏Here in my blood Karbala started
and completed until the end of deth

كأنّكَ يومَ أردتَ الخروجَ
عبرتَ الطريقَ على أَضْلُعي

‏It's like the day You wanted to get out
You crossed the road on my ribs

و يومَ انْحَنَىَ بِكَ متنُ الجوادِ
سَقَطْتَ ولكنْ على أَذْرُعي

‏And the day your horse bowed to you
You fell, but on my arms

و يومَ تَوَزَّعْتَ بين الرماحِ
جَمَعْتُكَ في قلبيَ المُولَعِ

‏And the day you scattered among the spears
‏I gathered you in my fond heart

فيا حادياً دورانَ الإباءِ
على محورِ العالَمِ الطيِّعِ

‏O leader of pride rotation
‏Around axis of the obedient world

كفرتُ بكلِّ الجذورِ التي
أصابَتْكَ رِيًّا ولم تُفْرِعِ

‏I disbelieved in all the roots that reached you saturated
‏but haven't branched out

أَلستَ أبا المنجِبينَ الأُباةِ
إذا انْتَسَبَ العُقْمُ للـخُنَّعِ!

‏Aren't you the Father of the dignitaries procurators
‏if infertility belongs to the subservients

وذكراكَ في نُطَفِ الثائرينَ
تهزُّ الفحولةَ في المضجعِ

‏And your memory in the sperms of the revolutionaries
shakes the virility in the bed

تُطِلُّ على خاطري (كربلاءُ)
فتختصرُ الكونَ في موضعِ

هنا حينما انتفضَ الأُقحوانُ
و ثار على التُربةِ البلقعِ

هنا كنتَ أنتَ تمطُّ الجهاتِ
و تنمو بأبعادِها الأربعِ

وحين تناثرَ عِقْدُ الرِّفاقِ
فداءً لدُرَّتِهِ الأنصعِ

هنا (لَبَّتِ) الريحُ داعي (النفيرِ)
و (حَجَّتْ) إلى الجُثَثِ الصُّرَّعِ

فما أَبْصَرَتْ مبدعاً كَ(الحسينِ)
يخطُّ الحياةَ بلا إصبعِ!

و لا عاشقاً كَ(أبي فاضلٍ)
يجيدُ العناقَ بلا أذرعِ!

#الرادود_عيسى_العيسى​​​
الإقسام
لطميات
خاصية التعليق معطله.